ТЕРРИТОРИЯ ФРАНЦИЯ-ИТАЛИЯ

Школа иностранных языков Екатерины Морозовой

Итальянский разговорник. Тема «День Святого Валентина». Часть 1.

Февраль 12th, 2015 · 9 комментария

– А если это любовь, Надя?

– Кака любовь?

– Така любовь! Вот о чем должны вы были сначала подумать, Наденька!

(с) Любовь и голуби

Итальянский разговорник. Тема «День Святого Валентина». Часть 1.

Если про конфетки, сердечки, цветы, свечи, плюшевые радости и прочие мимими, то это не ко мне. Я о годовщине своей свадьбы вспоминаю и то только потому, что подруга поздравляет в Фейсбуке :-) Но вот с лингвистической точки зрения романтизма вам к празднику добавить, так это я всегда с удовольствием.

№1.  San Valentino. Auguri. День Святого Валентина. Поздравления.

Amore / amore mio Любимый/ ая, любовь моя
Tesoro / tesoro mio Сокровище, сокровище мое
Buon San Valentino! С Днем Святого Валентина!
Ogni giorno vissuto con te è un giorno d’amore! Каждый день, прожитый с тобой, это день любви!
Ti amo! Я тебя люблю!
Ti amo tanto / tantissimo / da impazzire / da morire! Я тебя люблю очень / очень-очень / до сумасшествия / до смерти!
Ti amo e ti amerò sempre! Я тебя люблю и буду любить всегда!
Ti penso sempre! Я всегда думаю о тебе!
Sei sempre nei miei pensieri! Ты всегда в моих мыслях!
Mi manchi! Мне тебя не хватает!
Io e te insieme per sempre! Я и ты вместе навсегда!
Vorrei essere con te adesso! Я хотел/а бы быть с тобой сейчас!
Sei tutto il mio mondo! Ты весь мой мир!
Il mio cuore batte solo per te! Мое сердце бьется только для тебя!

 

Кто хочет больше романтики, пишите, пожалуйста, в комментариях, задавайте ваши вопросы. Не стесняйтесь! Обязательно переведу вам, как по-итальянски сказать «медвежонок, тигренок, зайка, мышка» и прочий зоопарк.

А чтобы быть всегда на связи, вступайте в наши стройные ряды любящих итальянский язык. Клик-клик!

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир

Tags: С Катей и Алексом

9 коммент. пока ↓

  • 1 Александра // Фев 13, 2015 в 09:52

    Екатерина, здравствуйте! Очень приятно учить с Вами итальянский. Пожалуйста, напишите, какой аналог есть для «солнышко моё»? Только «sole mio»?

  • 2 Екатерина Морозова // Фев 13, 2015 в 21:10

    Здравствуйте, Александра! Спасибо! Очень рада, что Вам нравится :-)

    Да! Sole mio – солнце, солнышко моё. Это буквальное, прямое совпадение и по форме, и по содержанию.

    Но в то же время можно и другие выражения употребить, чтобы кого-то нежно назвать. Они будут другие по форме, но по содержанию прям точь в точь ложатся. И ласково, и накал страстей похожий :-)

    Например:
    *gioia mia – радость моя
    *cuore mio – сердце моё
    *piccolo/a mio/a – малыш/ка мой/моя
    *cucciolo/a mio/a – детеныш/детка мой/моя
    *caro/a mio/a – дорогой/ая мой/моя и т.д.

    Конечно, amore и tesoro тоже очень и очень часто употребляются :-)

  • 3 Александра // Фев 14, 2015 в 09:14

    Екатерина, спасибо! Буду использовать предложенные Вами варианты по назначению. С днём святого Валентина Вас! Любите и будьте любимы!

  • 4 Екатерина Морозова // Фев 14, 2015 в 09:22

    Спасибо большое, Александра! Много ответных поздравлений :-)

  • 5 инна // Фев 14, 2015 в 17:58

    итальянский язык — любовь, песня красота!!!…но бывают в жизни моменты…хочется выругаться….красиво-по-итальянски :-) !!!Кать, без вашей помощи -никак :-) надеюсь на ваши будущие уроки !А, за уже подаренную красоту итальянских слов любви-ОГРОМНОЕ СПАСИБО !!!!

  • 6 Екатерина Морозова // Фев 15, 2015 в 23:36

    Здравствуйте, Инна! Полностью согласна :-) Ненормативная лексика имеет место быть, а значит, мы обязательно о ней поговорим. Вот только сначала с нормативной немного разберемся :-)

  • 7 инна // Фев 22, 2015 в 18:23

    КАТЯ !!!!Здравствуйте!! …вы только не думайте об уж совсем ненормативной :-) я в русском языке ее НЕ ПЕРЕНОШУ всем своим существом !!! Это чисто для себя-я выругалась на итальянском и только я об этом знаю :-) Жду уроков с нормативной !!!СПАСИБО!!!

  • 8 Екатерина Морозова // Фев 25, 2015 в 00:33

    Еще раз здравствуйте, Инна! :-) Только сейчас увидела Ваш новый комментарий :-)

    А я, наоборот, к ненормативной лексике отношусь более чем положительно. Отчасти, потому что лингвист. Для меня любой пласт языка интересен и любопытен. Отчасти, потому что в жизни бывают такие ситуации, когда без мата никак. Ну вот вообще никак :-)

    Мне кажется, что если не перебарщивать, знать место и время, то ненорматив — это прям можно, можно.

    Но это, конечно, ювелирная работа, не просто мат перемат. Это тоже надо уметь делать :-)

  • 9 инна // Июл 7, 2015 в 20:04

    …да! Да! …уметь делать КРАСИВО !!! :-)

Оставь свой комментарий

Copyright © 2010-2016. Школа Екатерины Морозовой «ТЕРРИТОРИЯ ФРАНЦИЯ-ИТАЛИЯ». Все права защищены.