ТЕРРИТОРИЯ ФРАНЦИЯ-ИТАЛИЯ

Школа иностранных языков Екатерины Морозовой

Итальянский язык для туристов! Зачем?

Май 14th, 2014 · Оставь свой комментарий

У моих учеников совершенно разные цели.

Кому-то язык нужен для учебы, кому-то – для работы. У кого-то преобладают личные мотивы: переезд на ПМЖ, любовь к итальянскому и Италии, дела сердечные и так далее.

Но все мои ученики, независимо от своих приоритетов, когда мы встречаемся в самом начале нашего знакомства и вместе обсуждаем наши совместные планы на будущее, обязательно просят меня включить в программу обучения раздел «Итальянский язык для туристов».

Зачем им все это? Давайте разберемся!

1. Итальянский язык – это свобода передвижения.

Ни для кого не секрет, что Италия является одной из стран-лидеров, которые так нежно любят русские туристы.

Рим и Милан, Римини и Флоренция… И много Тосканы, Тосканы и еще раз Тосканы…

Не надоело?

А хотите увидеть «подримье» или «подмиланье»? Или что-то другое «над» или «под», куда не возят массово туристов?

Не вопрос.

Только не удивляйтесь, как удивлялась одна моя подруга, что там, в часе езды от Рима, о Боже, все говорят по-итальянски. Ну не по-китайски же им, чесслово, говорить. Английского – практически ни-ни, даже ломаного.

Ну вы же хотите путешествовать самостоятельно и по самым потайным уголкам страны, ведь так?

2. Итальянский язык – это свобода общения.

Вот, собственно, мы плавно подошли и ко второму пункту. Для туристов он не просто важен, а сверх важен.

И здесь не надо знать весь итальянский от A до Z, как многие ошибочно думают. Надо знать самое важное.

К актуальным темам, безусловно, относятся следующие: общение в гостинице и в ресторане, покупка продуктов и шоппинг, умение спросить информацию у прохожих в городе, медицинская лексика.

Так можно или нет общаться без проблем, не зная итальянского?

Да легко.

Только если у вас организованный тур. Или, например, родственники, говорящие на языке, под боком.

Как говорит одна моя знакомая дама, которая ни бум-бум ни по-каковски и по-итальянски тоже: «Я все сама, все сама». Я просто лапшу с ушей не успеваю снимать. Только вот маленькое «но». У дамы есть дочь, живущая в Италии и 24 часа в сутки находящаяся рядом, когда маман на релакс гостить приезжает. А так, об чем спич? Конечно, все сама!

А если вы одни-одинешеньки? А вдруг что-нибудь случится? Тьфу-тьфу-тьфу! Дотронемся до железа, как это делают итальянцы!

Так вот…

3. Итальянский язык – это решение и неязыковых проблем тоже.

Для туристов это вообще самое главное. Сейчас срочно первым пунктом вынесу!

Ну кто вам бедненьким поможет, если что?

Гугл переводчик или словарь Лингво? Или вам знающий профессиональный переводчик по карману?

Вот была я как-то во Франции. Каникулы, Прованс, море, все дела. И тут… астматический приступ некстати. Промучалась я ночь, ни свет ни заря побежала на ресепшен, от ресепшн в больничку за рецептом, а из больнички прямиком в аптеку, где медикаменты, кстати, без рецептов не отпускают.

Долго бегала, спросите?

Нет, недолго. Даже с астматическим приступом. Потому что язык мой – друг мой!

Медсестра чуть ли не на руках отнесла к врачу, а тот делал комплименты моему французскому и наотрез отказался брать оплату 20 евро за прием.

Италия, Франция… Какая разница! Вы же посыл поняли!

Язык страны назначения туристам знать надо обязательно! Не грамматику с лексикой в 155 тысячах томах, а азы, необходимые для того, чтобы не найти приключений на одно место путешествовать с удовольствием!

Очень важный вывод!

Именно поэтому для многих людей, изучающих этот мелодичный и красивый язык, является приоритетным тематический раздел «Итальянский для туристов».

И как они правы!

Я с удовольствием научу и вас. Будет интересно и информативно!

Просто кликните по ссылке, чтобы получить всю информацию о моем новом аудиокурсе «Итальянский для туристов».

Мы с Италией уже вас ждем :-)

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир

Tags: Для туристов

0 коммент. пока ↓

  • Пока комментариев нет.

Оставь свой комментарий

Copyright © 2010-2016. Школа Екатерины Морозовой «ТЕРРИТОРИЯ ФРАНЦИЯ-ИТАЛИЯ». Все права защищены.