ТЕРРИТОРИЯ ФРАНЦИЯ-ИТАЛИЯ

Школа иностранных языков Екатерины Морозовой

Почему ваши отношения с Италией и с итальянцами не складываются?

Май 12th, 2016 · Оставь свой комментарий

Вам кажется, что вы делаете все правильно. Купили путевку, сделали визу, собрали чемоданы и приехали в Италию. Но как-то все не складывается.

В отеле вам дали не тот номер, в ресторане накормили не совсем тем, что вы заказывали, общение с местным населением почему-то тоже сразу не заладилось…

И так далее, и тому подобное. Не итальянские каникулы с восторженными охами и вздохами, а сразу тридцать три несчастья по формуле «все включено».

В чем дело? Почему так происходит? Что вы делаете не так? И как все можно исправить?

Почему ваши отношения с Италией и с итальянцами не складываются

Очевидные причины, такие как Италия – это просто не ваша страна, мы рассматривать не будем. Да, бывает и такое – страна вам просто может не подойти.

Вот вы ее выбираете, а она вас нет. Вы ее заочно полюбили, а она разочаровала. Такова жизнь. Мы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает.

И, пожалуй, еще одна очевидная вещь, которую я сейчас озвучу и к которой больше возвращаться не буду…

Не надо идеализировать ни Италию, ни итальянцев! Снимите розовые очки и перестаньте всегда наделять эту страну и ее жителей такими эпитетами, как «очаровательные», «восхитительные», «замечательные» и т.д. И особенно делать это на контрасте с вашей страной проживания, типа вот «у нас все загнило» и «все нет», а там на полуострове «все процветает» и «все да».

Во-первых, это далеко от действительности. А, во-вторых, это путь в никуда, уж вы мне поверьте! Я не против того, чтобы хвалить, я против того, чтобы перехваливать и преувеличивать.

В Италии вас также, как в абсолютно другом месте, могут обокрасть, надуть, обвешать, обмануть, обматерить, обидеть. Поэтому, даже если вы и будете восторженно отзываться о Bel paese, не забывайте о простых мерах предосторожности, находясь там на каникулах, а уже  после самой поездки, рассказывая об этой прекрасной стране вашим друзья и знакомым, делитесь исключительно вашим личным туристическим опытом, но не спешите при этом обобщать и навешивать ярлыки.

Все-таки для этого, по моему скромному мнению, страну надо знать изнутри, а не приехав сюда погостить по горящей турпутевке дней так, скажем, на десять.

Ну вот, собственно, самые очевидные причины, почему ваши отношения с Италией и итальянцами не складываются, мы разобрали.

Давайте теперь перейдем непосредственно к языковым факторам, о которых, в силу своей профессии, я знаю не понаслышке и которые, кстати, одними из первых влияют на то, случится ли ваше взаимное притяжение с Италией или нет.

Уже столько раз я об этом говорила своим студентам и просто знакомым, просящим совета и помощи, уже столько раз я об этом писала и в Фейсбуке, и на своем сайте, но люди все равно продолжают методично и с завидным постоянством наступать на одни и те же грабли. Они же свои. Знакомые. Родные!

Но я все равно попробую еще раз озвучить то, в чем на 100% уверена. Итак, внимание! Основные заблуждения наших туристов!

Заблуждение номер 1. Для того, чтобы путешествовать по Италии, вообще не надо знать никакого языка.

РЕАЛЬНОСТЬ. Без «никакого» языка, не удивляйтесь потом, что в результате вы получите вообще «никакое» путешествие. Нет, конечно, невербальные средства коммуникации тоже никто не отменял, типа жесты там и мимику. Смекалка тоже может помочь. Но когда у вас украдут, не дай Бог, кошелек, или желудок прихватит и будет очень так бо-бо, хотела бы я посмотреть, как вы смело и отважно будете налаживать акт коммуникации и сообщите местным полицейским или медикам о вашей проблеме.

Заблуждение номер 2. В Италии все и везде говорят по-английски.

РЕАЛЬНОСТЬ. Не все и не везде. В туристических центрах и больших городах, как правило, да. В крайнем случае в последнее время с этим становится все лучше и лучше. Но только вы от этих туристических центров на шаг отойдете, я опять же очень хочу посмотреть, как вы будете общаться с аборигенами на вашем международном языке. Уже представляю их удивленные вытянутые лица и, как следствие, ваше недоумение.

Заблуждение номер 3. Я выучил «буонджорно», «грацие» и «прего», а значит теперь уж точно акт коммуникации состоится.

РЕАЛЬНОСТЬ. Какие вы молодцы! Начало уже положено, и акт коммуникации, может быть, действительно состоится. Но это будет такой небольшой акт, совсем маленький-премаленький. В идеале, конечно, я считаю, что вам надо увеличивать ваш лексический запас и начать осваивать базовый минимум, состоящий из тех слов и выражений, которые вам всегда пригодятся в Италии. Тем более, если вы уверены, что это ваша страна и вы будете возвращаться сюда снова и снова.

А отпуск и, возможно, ваши итальянские каникулы уже не за горами! Поэтому прекратите заблуждаться и начинайте учить итальянский!

*разговорный

*современный

*тот, на котором говорят сами носители языка

*идеально подходящий для туристов и путешественников

*самые важные темы: «В городе», «В гостинице», «В ресторане», «У врача», «Покупка продуктов», «Шоппинг» и «Путешествие»

*только самое необходимое

*только то, что вам действительно пригодится во время вашей поездки и сделает ваши итальянские каникулы незабываемыми!

Один из наших самых популярных курсов «Итальянский для туристов» снова открыт, и мы объявляем новый набор студентов!

Кликайте быстрей по ссылке, чтобы записаться, начать заниматься, освоить разговорный итальянский вместе с нами и уже этим летом с удовольствием путешествовать по Италии и свободно щебетать на итальянском!

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир

Tags: Для туристов

0 коммент. пока ↓

  • Пока комментариев нет.

Оставь свой комментарий

Copyright © 2010-2016. Школа Екатерины Морозовой «ТЕРРИТОРИЯ ФРАНЦИЯ-ИТАЛИЯ». Все права защищены.